【産婦人科系症状】 |
|
生理不順 |
período
irregular |
|
月経困難症 |
dismenorrea |
|
子宮筋腫 |
mioma
del útero |
|
膣炎 |
vaginitis |
|
不整出血 |
hemorragia
irregular |
|
帯下 |
flujo
vaginal |
|
子宮内膜症 |
endometriosis |
|
不妊症 |
esterilidad |
|
子宮外妊娠 |
embarazo
extrauterino |
|
避妊 |
contracepción |
|
妊娠 |
embarazo |
|
流産 |
aborto |
|
切迫流産 |
amenaza
de aborto |
|
ピル |
píldora
anticonceptiva |
|
先月の生理期間 |
duración
de la última
menstruación |
|
むくみ |
hinchazón,
abotagamiento |
|
出産予定日 |
fecha
prevista del alumbramiento |
|
破水 |
ruptura
de la bolsa de agua |
|
胎児心音 |
latidos
del corazón
del feto |
|
妊娠中毒症 |
toxemia
gravídica |
|
つわり |
náuseas
y vomitos del embarazo |
|
胎児 |
feto,
embrion |
|
陣痛 |
dolores
(contracciones) de parto |
|
頭血腫 |
cefalohematoma |
|
産瘤 |
caputo
sucedáneo |
|
帝王切開 |
cesárea |
|
分娩、出産 |
parto,
alumbramiento |
|
通常分娩 |
parto
normal |
|
新生児 |
recién
nacido |
|
閉経 |
menopausia |
|
帯下が多く心配です |
Estoy
preocupada porque tengo mucho flujo. |
|
帯下に血が混じり心配です |
Estoy
preocupada porque tengo flujo con sangre. |
|
出血量は少量(中等、多量)です |
El
flujo menstrual es poco (moderado). |
|
月経が遅れている |
Tengo
un atraso en el periodo menstrual. |
|
生理不順です。 |
Tengo
el ciclo menstrual irregular. |
|
月経が一度来なかった |
No
tuve la menstruación
una vez. |
|
先月月経が来なかった。 |
No
tuve la menstruación
el mes pasado. |
|
妊娠の有無を知りたい |
Quiero
saber si estoy embarazada. |
|
私は妊娠しています。 |
Estoy
embarazada. |
|
妊娠3ヶ月です。 |
Estoy
embarazada de tres meses. |
|
お腹が張っています。 |
Tengo
hinchado el vientre. |
|
初めての妊娠です。 |
Es
mi primer embarazo. |
|
分娩経験があります。 |
He
dado a luz anteriormente. |
|
流産経験があります。 |
He
abortado anteriormente. |
|
妊娠中絶経験があります。 |
Tuve
un aborto inducido. |
|
乳房に腫瘤があります。 |
Siento
un bulto en la mama. |
 |
【整形外科系症状】 |
|
外傷 |
trauma |
|
打撲 |
contusión |
|
骨折 |
fractura |
|
ねんざ |
torcedura |
|
骨 |
hueso |
|
脱臼 |
dislocación |
|
靱帯 |
ligamento |
|
突き指 |
torcedura
de dedo |
|
骨髄炎 |
osteomielitis |
|
筋肉 |
músculo |
|
平滑筋 |
músculo
liso |
|
腰が痛い |
lumbalgia |
|
関節痛 |
dolor
en las articulaciones |
|
肩こり |
hombros
endurecidos |
|
肩が凝って首が動かない。 |
Tengo
los hombros tan tensos que no puedo mover el cuello. |
|
背中が痛い。 |
Me
duele la espalda. |
|
肩胛骨あたりが痛い。 |
Me
duele el omóplato. |
|
筋肉を痛めました。 |
Me
lastimé
los músculos. |
|
脚が筋肉痛である。 |
Me
duelen los músculos
de la pierna. |
|
歩くのが困難である。 |
Tengo
dificultad para caminar. |
|
鼠径部が痛く歩くことができない。 |
Tengo
dolor de ingle y no puedo caminar. |
|
股関節が時々痛む。 |
Me
duelen a veces las articulaciones de cadera. |
|
膝に水が溜まっている。 |
Tengo
agua en la articulación
de la rodilla. |
|
脚がつる。 |
Se
me acalambran las piernas. |
|
脚が腫れている。 |
Mis
piernas estan hinchadas. |
|
脚を骨折した。 |
Se
me fracturó
la pierna. |
|
階段から落ち、脚を骨折したように思う。 |
Me
caí
por las escaleras y parece que se me fracturó
la pierna. |
|
椎間板ヘルニアをもっています。 |
Tengo
hernia de disco. |
|
腕が痛くて手を後ろに回せない。 |
Me
duele tanto el brazo que no puedo tocar mi espalda. |
|
肩を脱臼しました。 |
Se
me dislocó el hombro. |
|
右の腕がしびれています。 |
Se
me duerme el brazo derecho. |
|
突き指をしました。 |
Me
torcí el dedo. |
|
指が腫れ曲げられない。 |
Tengo
hinchado el dedo y no puedo doblarlo. |
|
|
|
 |